strawberryfieldsの補足と言うか

strawberryfieldsの補足と言うか
ちょっと解説?
(書いておこう書いておこうと思って忘れてました・・・)

先般のスパコミにて参加させて頂いた企画本「Happiness」の拙作「strawberryfields」。

あとがきで書くのを忘れ○| ̄|_、ペーパーの方に書いたんですが(無くなったので)、タイトルの由来?をば。
ご存知の方はご存知かと思いますが〜。

strawberryfieldは和名を「千日紅(センニチコウ)」と言う、イチゴに似たお花の名前です。
花言葉は
「変わらぬ愛」
「不朽」
「変わらない愛情を永遠に」

(ストロベリーフィールド)
「永遠の恋」
です(笑)。
あの二人には良いかなー、と付けました(笑)。


拍手下さった方、ありがとうございました!

name
email
url
comment